PASOS. Spansk nivå 2

«Pasos er en alt-i-ett-bok som dekker det toårige undervisningsløpet i spansk nivå II i den videregående skolen, og er en naturlig fortsettelse etter ungdomstrinnverket Gente 8–10. Læremidlet legger opp til et aktiviserende klasserom der samarbeidslæring og kommunikasjon står i fokus». Flere opplysninger

 

JMi;-)

ENCUENTROS (Fagfornyelesen LK20)

«Encuentros er et nytt, moderne og faglig solid læreverk for spansk nivå 2. Lærebok og digitale ressurser er skrevet og utviklet til fagfornyelsen 2020 og dekker målene i læreplanen. Gjennom en praktisk tilnærming ønsker vi å formidle kunnskap som gjør at elevene opplever språklæring som noe personlig og nyttig…» Flere opplysninger

 

JMi;-)

Curso en línea gratuito de la Universidad de Salamanca

Buenos días:

ante la situación excepcional en la que nos encontramos, en la que muchos de los eventos, cursos y seminarios que se estaban organizando se han cancelado o suspendido, os proponemos ofertar entre el profesorado de ELE de vuestro país la realización de un curso virtual gratuito en colaboración con la Universidad de Salamanca (USAL)

Los datos del curso son los siguientes:

Curso en línea: «La interacción en acción» (10 horas)

En el proceso enseñanza-aprendizaje de una segunda lengua conceptos como motivación, dinamismo, trabajo colaborativo, participación e implicación se convierten en máximos protagonistas a la hora de conseguir una comunicación eficaz. Este curso está dirigido a profesores de español interesados en reflexionar sobre una serie de claves didácticas que les ayudarán a integrar la interacción en el aula de E/LE. Se plantearán estrategias, recursos y actividades para potenciar la motivación en el aula y la dinámica de grupos mediante el desarrollo de diferentes habilidades lingüísticas destinadas a facilitar una comunicación real en el aula.

Destinatarios: Profesores de ELE

Fecha: del 30 de marzo al 5 de abril.

Fecha de inscripción: antes del 28 de marzo.

Correo de inscripción: internat@usal.es

Datos de inscripción necesarios:   Nombre y apellido(s), nacionalidad, domicilio, fecha de nacimiento, número de pasaporte/DNI, correo electrónico.

Las inscripciones las realizarán los profesores individualmente a través del correo señalado. Solo se aceptarán las inscripciones que envíen en el e-mail los datos completos solicitados.

Tras la realización del curso, los participantes recibirán un certificado de participación de la USAL.

JMi;-)

Español de Especialidad (ESP)

Estimados/as colegas:

En nuestro afán por recabar datos sobre el desarrollo del Español de Especialidad (ESP) como disciplina en expansión, proponemos a la comunidad internacional una encuesta dirigida a docentes y/o investigadores de cualquier parte del mundo que ejerzan en la enseñanza superior y que consideren que su trabajo recae, total o parcialmente, en el campo del ESP.

Los interesados podrán acceder al cuestionario siguiendo el enlace de la imagen.

Con la intención de lograr la máxima participación posible de asociaciones europeas en esta consulta internacional, se ruega transmitir este mensaje a todos los colegas de su red asociativa o centro de trabajo que respondan al perfil más arriba descrito.

Le agradecemos desde ya por su activa colaboración.

Marcelo TANO

PRCE Espagnol-Français – Dr. qualifié en sciences du langage et langues romanes

Responsable des relations avec les pays hispaniques à l’École Nationale d’Ingénieurs de Metz (ENIM) | Collégium L-INP | Université de Lorraine

Membre associé du Laboratoire Inter-universitaire de Recherche en Didactique Lansad (LAIRDIL) – Université de Toulouse III

Administrateur élu du Groupe d’Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité (GERES) et de l’Union des Professeurs de Langue des Grandes Écoles et de l’Enseignement Supérieur (UPLEGESS)

JMi;-)

No solamente en Noruega crece el número de alumnos y estudiantes de español, por ejemplo en Costa de Marfil el éxito es muy remarcable

Desde su introducción en el sistema educativo marfileño durante la colonización francesa, la enseñanza del español ha se ha ido consolidando. Los datos de la implantación del español en este país del oeste africano merecen ser resaltados:

Datos suministrados en mayo de 2018 por la Embajada de España en Costa de Marfil, consultados al Ministerio de Educación Nacional de Costa de Marfil y recogidos en El español: una lengua viva. Informe 2019. Instituto Cervantes

Más información en «Español en Costa de Marfil» (Instituto Cervantes)

JMi;-)

Recursos en abierto para la clase de español

http://eleo.mecd.gob.es/opac/?locale=es#indice

eLeo

Biblioteca electrónica. Para poder utilizar ELEO será necesario rellenar el autorregistro y esperar a que la solicitud sea aprobada por la correspondiente Consejería. Las Consejerías de Educación podrán solicitar documentación adicional para poder aprobar esas solicitudes. El número total de usuarios de ELEO podrá estar limitado y por tanto la aprobación de las solicitudes podrá retrasarse. A aquellos usuarios que posteriormente dejasen de estar incluidos en esos grupos se les podrá retirar del uso de la plataforma ELEO.
**Hay que mandar un correo a eva.gonzalez@educacion.gob.es Y NO al que figura en el documento, que es de Alemania.

http://aulacorto.mecd.gob.es/

Aula Corto

¿Qué es AulaCorto?

Es el portal de cine para colegios e institutos públicos, privados y concertados, sirviendo de apoyo a la enseñanza en Educación Primaria, Secundaria, Bachillerato y Formación Profesional.

Para poder usar este recurso es necesario enviar a la asesoría de educación en los países nórdicos los siguientes datos:
NOMBRE
APELLIDOS
EMAIL INSTITUCIONAL
CIUDAD
PAÍS
CENTRO DE TRABAJO
PROGRAMA O ACCIÓN
El “programa o acción” quiere decir: “español lengua extranjera” o “español en inmersión”.
Una vez se tiene estos datos, se solicitará el acceso, que puede tardar unos días.
Para cualquier pregunta o duda: asesoría.paisesnord@educacion.gob.es o mi correo personal: eva.gonzalez@educacion.gob.es

Actas del Quinto Congreso Internacional del Español en Castilla y León (2018)

«Del 25 al 28 de junio de 2018 tuvo lugar en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Salamanca el V Congreso Internacional del Español en Castilla y León “Español para todos”. 775 congresistas de 50 países tuvieron la oportunidad de asistir a conferencias plenarias, mesas redondas, talleres, comunicaciones, presentaciones y, por qué no decirlo, degustaciones; de visitar la sección comercial integrada por 39 expositores, que incluían editoriales, centros de enseñanza, empresas de turismo idiomático, etc…»

En las actas de 2013, 2016 y estas de 2018, hay textos escritos en Noruega.

JMi;-)