Introducción a la gramática metaoperacional. Descarga gratuita

«Este libro pretende proponer una nueva línea de exploración del funcionamiento de la lengua española basado en la “gramática metaoperacional”. Nacida en el ámbito de la enseñanza de la lengua inglesa en Francia, esta perspectiva de estudio se ha desarrollado en francés en obras como Le français déchiffré: Clé du langage et des langues de Henri Adamczewski, en inglés, en la Grammaire expliquée de l’anglais de Jean-Pierre Gabilan, o en español, en la Gramática comunicativa de la lengua española de Francisco Matte Bon. El volumen que presentamos se inserta en la misma línea de investigación. Su novedad respecto a estos trabajos consiste en que aquí recogemos los resultados de la investigación de esta escuela aplicados al español en estas últimas décadas. Presenta, además, un planteamiento didáctico diferente al de la Gramática comunicativa. Esta obra se dirige a un público más especializado, de estudiantes universitarios y de profesores de lengua española capaces de manejar un nuevo metalenguaje específico alejado de la terminología tradicional. Se caracteriza también por la abundancia de ejemplos en contexto, ampliamente comentados.» [Páginas 11 y 12 del libro]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JMi;-)

Videreutdanning for lærere i fransk, spansk og tysk på 8.-10. trinn – utsatt søknadsfrist til 15. april

Osloskolen vil i årene fremover ha et stort behov for å rekruttere flere lærere med undervisningskompetanse i fransk, spansk og tysk. Det er derfor opprettet et helt nytt videreutdanningstilbud i disse fagene i regi av OsloMet. Lærere som er ansatt i Oslo kommune kan søke om et kommunalt stipend til videreutdanning for dette studiet. Rektor søker på vegne av lærer.

OsloMet har opprettet et helt nytt videreutdanningstilbud i fransk, tysk og spansk. Tilbudet er åpnet for lærere i hele Norge, men søknadsfristen for å søke om stipend via Utdanningsdirektoratet gitt ut  i mars. I Oslo derimot kan lærere fortsatt søke om kommunalt stipend til dette studiet. OsloMet har utsatt søknadsfristen til 15. april.

Les mer om tilbudet på OsloMet sine sider.

JMi;-)

Jornadas didácticas de español en línea, 16 y 17 de abril de 2021

Jornadas didácticas de español en línea de la Junta de Castilla y León realizadas en colaboración con la Asociación Noruega de Profesores de Español (Den norske spansklærerforeningen), la Consejería de Educación en Alemania, Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia, y el Instituto Cervantes.

Tomad nota: los días 16 y 17 de abril de 2021 tenemos curso, bajaos el programa en PDF. Los vídeos se colgarán durante una semana en el canal restringido de Youtube de la Junta de Castilla y León.

Estas jornadas gratuitas están dirigidas a los miembros de la Asociación Noruega de Profesores de Español y es obligatorio registrarse AQUÍ. ¿No eres miembro de ANPE-Norge? Asóciate/Bli medlem en esta página y participa en estas jornadas.

JMi;-)

ANPE-8. Spansklærarforeininga i Noreg inviterer til konferanse

24 – 26. september i år arrangerer vi vår åttande konferanse, denne gongen på Universitetet i Bergen. Hovudtema for konferansen er:

Spansk som verdsspråk

Undertema:

  • Variantar av spansk i klasserommet og utanfor
  • Leik og læring i klasserommet med spansk som framandspråk
  • Interkulturell kompetanse i klasserommet
  • Spansklæraren i det tjueførste hundreåret og etter pandemien

Konferansen er open for både fysisk og virtuell deltaking.
Vil du presentere noko på konferansen? Fyll ut og send inn dette elektroniske skjemaet.
Meir informasjon kjem seinare.

ESPAÑOL EN ESPAÑA: UN EVENTO DIGITAL PARA ACERCAR EL ESPAÑOL AL MUNDO

Desde la Federación de escuelas de español como lengua extranjera (FEDELE) en España en colaboración con TURESPAÑA queremos poner de manifiesto el sector de la enseñanza del español como lengua extranjera en España como una apuesta de valor tanto económico como educativo. Para ello, hemos desarrollado un evento digital que muestre qué es España, qué puede ofrecerte y, además, puedas tener acceso a unas píldoras formativas desarrolladas por nuestros centros tanto de didáctica (para profesores) como en economía y mercado (para agentes).

Los participantes en esta actividad contarán con preferencia en los eventos físicos que FEDELE estará desarrollando para el año 2022.

Esta actividad cuenta con la colaboración de dos entidades preocupadas por el turismo idiomático y las inmersiones lingüísticas en España como son FEDELE y TURESPAÑA. Entre ambas instituciones han desarrollado una agenda específica para un total de cinco eventos que se ajustan en horario y contenido a cada uno de los países del mundo.

En el caso de Noruega e Islandia, el evento digital tendrá lugar el 5 de mayo entre las 10-13 hrs
CET. Acceda a la jornada a través de: fedele.org/digital-event/

JMI;-)

Una «rareza» interesante: diplomáticos novelistas

«La colección La Valija Diplomática es un proyecto editorial impulsado por la Asociación de Diplomáticos Españoles y dirigido a favorecer la publicación de obras inéditas por parte de diplomáticos, aprovechando sus experiencias y vivencias personales y profesionales.

Fue fundada en el año 2000 por el Embajador Alonso Álvarez de Toledo, quien dirigió la colección durante sus primeros quince años de vida.

La «valija» es el sistema de correo diplomático. El mecanismo a través del cual históricamente, y aún en nuestros días, los ministerios de Asuntos Exteriores y las misiones diplomáticas se intercambian la documentación oficial, incluido el material de promoción de la cultura española. La A.D.E. ha querido recuperar esta denominación para reunir bajo su paraguas todas las expresiones culturales de los miembros de la Carrera Diplomática.

Con esta colección pretendemos rendir un servicio más a la sociedad española, difundiendo las culturas con las que entramos en contacto a través de nuestro servicio público, y potenciando la faceta de divulgadores culturales de todos los diplomáticos.»

 

¿Y por qué no crear un club noruego de lectura en español? ¿Y qué tal hacer una cala de La muerte en Lagos de Juan Jueiro?

JMi;-)

Kurs: Hvordan omsette fagfornyelsens ideer i praksis i fremmedspråkene? Margrethe Heltzer Anderssen

«Hvordan får vi kommunikasjon til å bli den viktigste delen av språkundervisningen samtidig som vi skal legge opp til tydelig progresjon og metakognisjon (lære å lære)?

Kommunikasjon, dybdelæring og tydelig progresjon er nøkkelbegreper i fagfornyelsen. Med færre, men tydeligere kompetansemål, i tillegg til kjerneelementene, framstår fremmedspråk i større grad enn før som et ferdighetsfag. Det betyr at elevene må forstå det de lærer og kunne beherske de grunnleggende ferdighetene, men hvordan gjør vi det i praksis?

Fagfornyelsen er en praksisreform som gjør at vi lærere må tenke annerledes rundt språkundervisning; hvordan skal elevene bygge opp et basisvokabular, hvordan skal opplæringa oppfattes som relevant og nyttig, og hvordan trener vi elevene til å reflektere rundt egen læring?

I dette kurset presenteres noen metoder for hvordan man kan jobbe med dybdelæring, kommunikasjon, metakognisjon og tydelig progresjon. Du blir presentert for forslag til aktiviteter som vi kan diskutere og reflektere rundt, og som du kan anvende i klasserommet.» Les mer…

JMi;-)