Búsqueda en el sitio
SIELE
Borrasca
ANPE-Norge Argentina Chile Cine Concurso Congreso Cuenca Cultura Curso Den norske spansklærerforeningen Didaktikk Didáctica ELE Escuela España Español Español Lengua Extranjera FIAPE Film Fremmedspråk IKT Konferanse Kongress Konkurranse Kurs Latinamerika Latinoamérica Lenguas extranjeras Literatura Litteratur Música Norge Noruega Oslo Revista Samfunn Skole Sociedad Spania Spansk Spansk som fremmedspråk Tidsskrift Universidad de Oslo Universitetet i Oslo VídeoArchivo
Congresos
Sitios de interés
Archivos por categoría: Sin categoría
Nettbaserte spanske didaktiske dager, 16. – 17. april
Jornadas de didácticas del español de la Junta de Castilla y León realizadas en colaboración con la Asesoría Técnica para los países nórdicos y de la Asociación Noruega de Profesores de Español (Den norske spansklærerforeningen)
Tomad nota: el 16-17 de abril de 2021 tenemos curso. Programa en PDF. Estas jornadas gratuitas están dirigidas a los miembros de la Asociación Noruega de Profesores y es obligatorio registrarse AQUÍ. ¿No eres miembro de ANPE-Norge? Asóciate/Bli medlem en esta página.
7. Felles språklærerdag 2021
Lørdag 20. mars 2021, kl. 10:00 – Webminar, Zoom
Vurdering med fagfornyelsen. Hvordan ta i bruk det europeiske rammeverket? Hva betyr f.eks. A2-kompetanse?
PÅMELDING KREVES
Español y Estudios latinoamericanos en la Universidad de Bergen
El español en Alemania
El español en las estrellas ;-)
Fremmedspråk, fellesfag/programfag 2020-21
PORTA-ELE
«En este portal encontraréis un repertorio de publicaciones periódicas en línea especializadas o relacionadas con el español como lengua extranjera en tres formatos diferentes: revistas, boletines y volúmenes de actas…»
År etter år, er spansk foretrukket språk i de norske skolene. (Og noen sa at det var en forbigående mote!)
Dos libros con traducciones noruegas de algunas odas de Pablo Neruda
Ambos libros se componen de odas de cuatro libros de Pablo Neruda: Odas elementales (1954), Nuevas odas elementales (1955), Tercer libro de odas (1957) y Navegaciones y regresos (1959). Las magníficas traducciones son de Kari Näumann y su publicación corre de parte de la editorial Solum Bokvennen lo que garantiza la calidad de ambos libros.
Para ver los títulos de los poemas en español traducidos se puede consultar el banco de datos Letras.
Ambos libros están en ORIA UiO