Nueva estrategia de la Embajada de España en Oslo para la promoción de la cultura y el idioma español en Noruega

Interesante presentación muy recomendable para TODOS los profesores de español en Noruega.

La presentación se realizará en el Auditorio 1 de la Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales (HumSam-biblioteket) de la Universidad de Oslo. La parada de metro más próxima es BLINDERN, la biblioteca está a cinco minutos de esa parada. (RUTER# Reiseplanlegger).

 

JMi;-)

Spansk sommer / Verano español (1937). Nordahl Grieg (1902-1943)

Se acaba de poner en marcha como campaña de micromecenazgo con el deseo de publicar Spansk Sommer / Verano español, escrita por el poeta, dramaturgo y novelista antifascista Nordahl Grieg en 1937. Más información en español. Flere opplysninger, klikk på bildet 😉

Nordahl Grieg en ORIA

Textos sobre Nordahl Grieg en ORIA

Bokutstilling (27.mai – 4.august 2016): Den spanske borgerkrigen i tegneserie og grafiske romaner. Websidene, mye info.

JMi;-)

El valor económico del español, datos para autoridades -políticas, escolares y universitarias- escépticas

Existen en el mundo más de 550 millones de hispanohablantes.

La capacidad de compra de los hispanohablantes representa el 10% del PIB mundial.

El español genera el 16% de valor económico del PIB (164.000 millones de euros) y del empleo en España (3,5 millones de personas), según los datos del estudio.

El llamado “factor ñ” (contenido en español) de las industrias culturales, es ya casi el 3% del PIB de la economía española.

El español ha multiplicado por 3 la atracción de emigrantes de América Latina hacia España en el decenio de 2000.

Supone una ‘prima salarial’ que alcanza hasta un 30% en España y una proporción también considerable en Estados Unidos (hasta un 10%).

El español multiplica por 4 los intercambios comerciales entre los países hispanohablantes y  por 7 los flujos bilaterales de inversión directa exterior.

El español es factor determinante para que cada curso académico decidan estudiar en España 35.000 alumnos universitarios Erasmus. España es el primer país de destino de este programa europeo, acogiendo al 17% de los alumnos de los 32 países que participan en este programa europeo.

El español es la segunda lengua de comunicación internacional en la Red, tanto por número de usuarios como por páginas web.

El español es un gran instrumento de internacionalización empresarial: compartir lengua (en una muestra con amplia presencia de países hispanohablantes).

Más información: Valor económico del español

JMi;-)

 

Spanskundervisning i Norge – Den norske spansklærerforeningen (ANPE-Norge)

Hemos creado una cuenta cerrada en Facebook para los miembros de la Asociación Noruega de Profesores de Español – Den norske spansklærerforeningen, se llama Spanskundervisning i Norge. Si quieres ingresar en ese grupo de Facebook debes hacerte miembro de la asociación. El procedimiento es muy sencillo, debes ser profesor/profesora de español en Noruega, rellenar el impreso electrónico que encuentras AQUÍ, pagar la cuota del año en curso (ese dinero solamente se utiliza para organizar actos, jornadas, cursos y congresos) y solicitar el ingreso en la mencionada cuenta.

Los no miembros de la ANPE pueden seguir recibiendo noticias de la asociación en su cuenta abierta en Facebook: ANPE-Norge

JMi;-)

Encuesta sobre cómo se utilizan los textos auténticos en la enseñanza de español

CaptureKjære spanskkollegaer,

jeg vil gjerne invitere dere til å svare på denne spørreundersøkelsen om hvordan autentiske tekster brukes spanskundervisningen. Den er en del av min masteroppgave i spanskdidaktikk, og vil bidra til ny og viktig informasjon om hvordan spanskundervisningen i Norge foregår. Det tar cirka 7-8 minutter å gjennomføre undersøkelsen. Resultatene vil bli publisert i etterkant, og legger grunnlaget for videre forskning på området. Dere kan også bli med i trekningen av et gavekort på 300 kr! Jeg vil sette stor pris på at så mange som mulig svarer, og del gjerne med andre spansklærere som kanskje ikke er medlem av ANPE-Norge.

Vennlig hilsen

Ingrid R. Gylterud, lektorstudent ved UiO.