I Festival de Cine Español de Oslo

La Embajada de España en Oslo, la Oficina de Turismo y el Instituto Cervantes de Estocolmo presentan I Festival de Cine Español de Oslo Filmens Hus, Droningens Gate 16 2, 14 y 15 de diciembre.

[Se ruega confirmación en oslo@tourspain.es. Por favor indique las proyecciones a las que acudirá ]

El método y El secreto de sus ojos son coproducciones hispano-argentinas. El secreto de sus ojos fue la película argentina de mayor éxito taquilero y el año 2010 obtuvo el Óscar a la mejor película extranjera, se basa en la novela La pregunta de sus ojos de Eduardo Sacheri, registrada en BIBSYS junto a dos copias de la película. Este libro fue publicado por primera vez en Buenos Aires en 2005 bajo el título de La pregunta de sus ojos.

Celda 211 en Youtube

El método en Youtube

El secreto de sus ojos en Youtube

El juego del ahorcado en Youtube

Mientras duermes en Youtube

JMi;-)

Aftenposten: Spanskelevene på ungdomsskolen minst fornøyd

Les artikkelen her

Her kan dere lese det jeg sendte til journalisten:

«Hovedårsaken til det Debora beskriver, er nok en manglende seriøsitet hos skoleeier og skoleledelse ved ansettelser av lærere i spansk. Mange stiller ikke samme krav til ansettelse av spansklærere som til lærere i andre fag. Dette kan henge sammen med en generell nedprioritering av fremmedspråk som ordinært fag i ungdomsskolen mange steder (pga. tidligere status som tilvalgsfag), og det rammer spanskfaget sterkere enn tysk og fransk fordi Kunnskapsløftet medførte et stort behov for mange nye spansklærere. Mens skolene allerede hadde de tysk- og fransklærerne de trengte, måtte de på kort varsel ansette spansklærere eller etterutdanne lærere de allerede hadde, men som ikke kunne spansk, i hvert fall ikke godt. Dermed er det kommet inn mange spansklærere som ikke har tilstrekkelig kompetanse, enten fordi de ikke er gode nok i spansk, eller fordi de ikke har lærerutdanning (eller PPU). Begge deler kan føre til en undervisning som ikke holder god nok standard språklig og/eller didaktisk. Det er ikke rart at dette kan føre til svak motivasjon.

Man må også huske på at spansk er det desidert mest populære språket i ungdomsskolen. Mange vil lære språket fordi de allerede kjenner til, og gjerne vil lære mer om, populærkulturen i de spanskspråklige landene, det være seg musikk, fotball, eller annet. Dette er ofte mer kjent enn tilsvarende kulturuttrykk i tysk- og fransktalende områder, og gjør valget av spansk som fremmedspråk mest naturlig for mange elever. Men siden spansk altså har flest elever, er det også naturlig at det blant elevene finnes en god del som ikke nødvendigvis er spesielt motivert i utgangspunktet. Spansk velges nok av noen fordi det oppleves som det minste av tre «onder», og fordi en del elever feilaktig tror at spansk er lettere enn tysk og fransk.

Utdanningsmyndighetene bør også sette strengere krav til formell kompetanse for undervisning i fremmedspråk slik det er i en del andre fag, bl.a. engelsk.»

Husk at vi arrangerer et kurs i Oslo. Østensjø skole 25-26 oktober

JMi 😉

 

Curso de la Asociación Noruega de Profesores de Español

[http://spanskkursostensjogsoslo.blogspot.no/2013/06/curso-para-profesores-de-espanol.html]

La Asociación Noruega de Profesores de Español (ANPE-Norge) organiza un curso de formación de profesores de español de los niveles “Barne- og Ungdomstrinn” (MCERL A1-2)  los días 25 y 26 de octubre en la Østensjø skole de Oslo.

Este curso práctico es el resultado de la colaboración entre ANPE-Norge, la Embajada de España en Oslo, la Asesoría Técnica de Educación de la Embajada de España en Alemania (Ministerio de Educación de España) y la escuela mencionada.

Para participar en este curso no es necesario ser miembro de la ANPE-Norge.

ATENCIÓN:

EL CURSO TIENE UN NÚMERO LIMITADO DE PLAZAS EL CRITERIO DE SELECCIÓN DE LOS PARTICIPANTES SERÁ LA FECHA DEL INGRESO DE LA CUOTA DE INSCRIPCIÓN EN EL BANCO.

JMi 😉

Escrito en Noruega: Edición crítica de Guerras físicas, proezas medicales, hazanas de la ignorancia

El «anpero» Carlos Cabanillas ha publicado la edición crítica del libro del poeta barroco Juan del Valle y Caviedes (1645-1697): Guerras físicas, proezas medicales, hazanas de la ignorancia.

Más información – Textos sobre la literatura del Siglo de Oro español en BIBSYS

JMi 😉

Escrito en Noruega: La morfología. El análisis de la palabra compleja

El «anpero» 😉 Antonio Fábregas, que fue el año 2012 el investigador más productivo de la Facultad de humanidades, Ciencias sociales…  de la Universidad de Tromsø, ha publicado un libro que debe de interesar a los profes de ELE: La morfología. El análisis de la palabra compleja.

Más información – Algunos títulos sobre morfología española en BIBSYS y relacionados con la gramática descriptiva del español

JMi 😉

El Quijote en una exhalación de tres segundos…

Instalación de Diego Agulló y Jorge Ruiz Abánades montada en el Instituto Cervantes de Berlín. Del 23 de abril al 10 de mayo. Más info

Y hace ocho años organizamos en la Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales de la Universidad de Oslo una exposición con el título Miguel de Cervantes (1547-1616). Don Quijote i Norge. Virtuell utstilling/Exposición virtual

JMi 😉

Andelen elever med fremmedspråk på 8. trinn i skoleåret 2012-13 (på landsbasis)

Proporción de alumnos con una lengua extranjera, nivel octavo, año escolar 2012-13 (en todo el país).

 

Fuente: Nasjonalt senter for fremmedspråk i opplæringen-Notat 2/2013: Fremmedspråk på ungdomstrinnet.

Más información:

El Español sigue siendo la lengua extranjera más popular en la escuela noruega. Curso 2012-13 (ANPE)

Elevenes fagvalg – statistikk og analyse (Fremmedspråksenter). Se dok «Fremmedspråk påungdomstrinnet: store regionales forskeller»

JMi 😉