«Kunnskaper i fremmedspråk er stadig viktigere i en globalisert verden». Melding til Stortinget 25 (2016-17)

Noen sitater (last ned dok i pdf):

«Selv om verden og dermed behovet for språkkunnskaper endrer seg, er det fortsatt stort behov for kunnskaper i de tradisjonelle «skolespråkene» fransk, spansk og tysk.»

«Derfor vil regjeringen:

  • gi lærere mulighet til å videreutdanne seg i spansk, fransk og tysk som en del av fagtilbudet i videreutdanningsstrategien «Kompetanse for kvalitet»». En todo el texto se menciona «spansk» solamente 22 veces, esta es una de ellas, tysk [70 veces] y fransk [48]. Arabisk [3], russisk [4], japansk [4] y kinesisk [7].

«Derfor vil regjeringen:

  • «utvide eksisterende ordning med tilrettelagt ingeniør- og økonomiutdanning i Frankrike  og Tyskland. A españa se la menciona solamente una vez en una tabla». «Tyskland» es mencionada 16 veces en ese documento, «Frankrike» 9 veces y «Spania» solamente una vez y en una tabla.

No estamos totalmente en desacuerdo con el gobierno, pero debería de tener en cuenta que -a pesar de sus esfuerzos (y los de la patronal NHO)- «spansk» sigue siendo la lengua extranjera preferida por los alumnos noruegos y que en democracia hay que tener en cuenta las preferencias de la sociedad civil. Quizás sería una buena idea establecer contactos institucionales y/o académicos, o mejorar los existentes con países como España, sin olvidar tampoco a los restantes países hispanohablantes.

Más info:

JMi;-)