Cambios en los descriptores del Marco Común Europeo de Referencia

La IATEFL organiza en webminar sobre este tema

Y en Agustín Yagüe (MarcoELE y FORMESPA) ha pasado en la lista esta reseña de Emma García Sanz (Universidad de Duisburgo-Essen, Alemania) Companion volume with new descriptors

JMi;-)

Tres novelas venezolanas en tiempos del Chavismo

Patria o muerte (2015) de Alberto Barrera Tyszka (Caracas, 1960)

Sinopsis. «El insomnio y una persistente inquietud acompañan la jubilación del oncólogo Miguel Sanabria, que siente cómo la situación política ha emponzoñado su país, Venezuela, y también su vida, dirimida entre el extremismo antichavista de su esposa y el radicalismo bolivariano de su hermano. Esos desajustes irán en aumento en cuanto su sobrino Vladimir, recién llegado de La Habana, le pida que esconda un teléfono móvil en el que hay una grabación comprometedora y secreta de Hugo Chávez en un momento avanzado de su enfermedad. Entretanto, un periodista en paro, Fredy Lacuna, que intenta investigar sobre la enfermedad del presidente, se resiste a dejar el apartamento que le reclama la dueña, recién regresada de Miami; una estudiosa estadounidense, Madeleine, obtiene un contacto importante para completar su ensayo sobre el carisma. Y María, una niña de nueve años que vive encerrada en casa con su madre por la violencia que se ha adueñado de la calle, logra encontrar un amigo por internet.» Fuente

The Night (2016) de Rodrigo Blanco Calderón (Caracas, 1981)

Sinopsis: «Caracas 2010. La crisis energética es aprovechada por el gobierno revolucionario para decretar cortes eléctricos que, durante horas, funden a negro todo el país. En esos lapsos de tiempo, Venezuela parece retroceder en la historia hacia una nueva Edad de Piedra que se filtra por todas las rendijas. En medio de esta atmósfera, dos amigos, un escritor frustrado y un psiquiatra acostumbrado a involucrarse en la vida de sus pacientes, conversan sobre una serie de crímenes ocurridos en el último año.

Pedro Álamo, otro de los personajes de esta novela polifónica, busca obsesivamente en los juegos de palabras -los que crea y los que sueña de su admirado Darío Lancini- la clave para entender el desquiciado mundo en el que vive. Como si buscara convertir la realidad en algo diferente cambiando el orden de los elementos que la forman, intentando encontrar así su exacto significado.

Literatura, rock, sueños, violencia, política, amor, ausencias y miedos se entremezclan en la mente de los protagonistas. Abren laberinto…» Fuente

La hija de la española (marzo, 2019) de Karina Sainz Borgo (Caracas, 1982)

Sinopsis: «Adelaida Falcón, una maestra caraqueña, fallece tras una larga enfermedad. Su hija Adelaida, de treinta y ocho años, no tiene a nadie y vive en una ciudad donde la violencia marca el ritmo diario de la existencia. Poco tiempo después del entierro, encuentra su casa tomada por un grupo de mujeres a las órdenes de la Mariscala. Llama a la puerta de su vecina sin hallar respuesta: Aurora Peralta, a quien todos llaman «la hija de la española», ha muerto. Encima de la mesa del salón, una carta le comunica que le han concedido el pasaporte español. Adelaida solo tiene que deshacerse del cadáver que yace en el suelo y usurpar la identidad de su vecina para huir del infierno.

La hija de la española es el retrato de una mujer que escapa de todos los estereotipos enfrentada a una situación extrema. Con su primera novela, la periodista Karina Sainz Borgo, se ha convertido en la gran noticia literaria del año.» Fuente

Ficción venezolana en ORIA – Crítica sobre la literatura venezolana en ORIA – Literatura sobre autores venezolanos en ORIA

JMi;-)

Estudiar en España, Oslo Spektrum

Study in Spain” y SEPIE (Servicio para la Internacionalización de la Educación Española) estarán presentes en la feria educativa “Utdanning” que tendrá lugar en Oslo los próximos 13 y 14 de febrero de 2019 en el espacio Oslo Spektrum.

España contará, por primera vez, con un stand propio en la feria, organizada por “Education & Career”.  En este espacio, contaremos, además, con la presencia de seis universidades españolas. De esta manera, los estudiantes noruegos interesados en conocer la oferta educativa de estudios de grados y posgrado en España podrán acceder de manera fácil y directa a la toda la información relevante relacionada con las diversas opciones y oportunidades de formación universitaria en nuestro país.

Creemos también que es una excelente oportunidad para que sus estudiantes conozcan las muchas ventajas que España puede ofrecerles como país de destino.

Habrá dos conferencias informativas para los alumnos por parte de las Universidades y representantes del SEPIE en la misma sede de la feria.

 

Flere opplysninger? Se her

JMi;-)

Número 25 de la Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL)

«Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL) es una revista de acceso abierto revisada por pares y recibe propuestas de publicación de artículos científicos a los que somete a un proceso de revisión ciega. Todos los artículos deben abordar los campos habituales de la Lingüística Aplicada. También se publicarán números monográficos. La vocación de esta Revista es multidisciplinar y multilingüe por lo que los artículos pueden presentarse en inglés, español, portugués, alemán, francés o italiano. Si desea presentarlo en alguna otra lengua, por favor, consulte…»

Número actual: Vol. 12 Núm 25 (2018)

«Este número contiene la sección temática  Emoción y lenguaje a cargo de los editores invitados, doctor Kris Buyse de la Universidad de Lovaina y Universidad Nebrija y doctor Jean-Marc Dewaele de la Universidad de Londres.»

JMi;-)

RTVE y Filmoteca Española lanzan en internet el mayor fondo histórico audiovisual de España

RTVE.es abre los archivos de Filmoteca Española a la consulta libre de internautas e investigadores. Desde este 20 de diciembre, a través de la web de la Filmoteca en RTVE.es, se puede acceder a la historia de España en imágenes. La web de la Corporación lanza una primera y amplia muestra del valioso fondo histórico español y lo pone a disposición del público.

JMi;-)

El español: una lengua viva. Informe 2017

El estudio del español en la Unión Europea

«En el ámbito de la Unión Europea, el estudio del español está en gran medida determinado por las políticas de promoción del multilingüismo impulsadas desde las instituciones europeas y por las inercias institucionales asentadas. Por ejemplo, el hecho de que el alemán y el francés sean lenguas de trabajo de la Comisión Europea supone un incentivo para el aprendizaje de estos dos idiomas, en detrimento del español14. En cualquier caso, el inglés es, con diferencia, la lengua más estudiada y el español se disputa con el alemán la tercera posición, después del francés. Gráfico 7.15

De los 28 países que pertenecen a esta organización internacional, Francia, Suecia y Dinamarca destacan especialmente por el estudio del español como lengua extranjera, aunque siempre como segunda lengua, después del inglés. Gráfico 8.16

En lo que al nivel de competencia lingüística de estos estudiantes se refiere, este varía en función del estado miembro de que se trate y de la destreza concreta que se analice: comprensión oral, comprensión lectora, expresión escrita… Como botón de muestra, el gráfico 9 refleja los distintos niveles de los estudiantes de español como lengua extranjera en Francia y Suecia. Con todo, estos datos deben tomarse con las debidas prevenciones, porque, salvo en el caso del Reino Unido y de Irlanda, el español se estudia como segunda lengua extranjera y el nivel de competencia de estos estudiantes en esta última suele ser siempre inferior al de su primera lengua extranjera.17»

Fuente: Centro Virtual Cervantes: https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_17/informes/p02.htm

Más información:

JMi;-)

 

Tesoros digitales de la Biblioteca de la Universidad de Oslo, entre otros el primer curso de español de Escandinavia

 
Det første spanskkurset i Skandinavia
JMi;-)